article sur le Langue danoise, Explication sur le Langue danoise

Langue danoise Article, Signification, Explication

Le danois est une langue germanique principalement parlée au Danemark.

Danois (Dansk)
Parlé en : Danemark, Îles Féroé, Groenland, Allemagne
Région : Schleswig du sud en Allemagne
Total de locuteurs : 6 millions
Classement : Pas dans le top 100
Classification par famille : Indo-européen
Statut Officiel
Langue officielle de : Danemark, Îles Féroé
Régi par : Dansk Sprognævn (le conseil de la langue danoise)
Codes de langue
ISO 639-1 da
ISO 639-2 dan
SIL DNS

Table of contents
1 Histoire
2 Classification
3 Répartition géographique
4 Écriture
5 Prononciation
6 Grammaire
7 Nombres
8 Lexique
9 Exemples
10 Articles connexes
11 Voir aussi
12 Liens externes

Histoire

Classification

C'est une langue germanique scandinave, proche du norvégien et du suédois.

Répartition géographique

Le danois est la langue officielle du Danemark, des Îles Féroé et du Groenland (à parité avec l'inuit groenlandais) et le danois est généralement compris en Suède et en Norvège. Le norvégien bokmål est basé sur le danois et de sorte il est facile pour un Danois de l'écrire et de le comprendre. Le danois est aussi compris par les suédophoness de Finlande et quelques personnes en Islande.

Aujourd'hui, beaucoup de personnes en Europe du sud et en Afrique du nord en lien avec les destinations de vacances parlent un peu de danois, pour être d'anciens immigrants ou pour avoir travaillé quelque temps au Danemark. De plus le danois est une des langues officielles de l'Union européenne (UE).

Dialectes

Le découpage en îles du territoire danois a facilité l'apparition de différents dialectes, malgré la faible superficie du pays et le nombre peu élevé d'habitants.
  • Le danois de référence se parle dans la région de Copenhague, sur l'île de Sjælland
  • Le Jysk (prononcer [yusk]) se parle dans la péninsule du Jutland
  • Le Fynsk (prononcer [fünhsk]) se parle sur l'île de Fionie
  • Le Bornholmsk se parle sur l'île de Bornholm

Langues dérivées

Le
suédois et le norvégien bokmål sont suffisamment proches du danois pour qu'un danois puisse comprendre le sens général des phrases.

Écriture

Le danois utilise les 26 lettres de l'alphabet latin, ainsi que å, ø et le digraphe æ.
  • Le Ã¥ correspond à 'aa'.
  • Le ø correspond à 'oe'. Il est écrit 'ö' en suédois.
  • Le æ correspond à 'ae'.

Ordre alphabétique et valeur des graphèmes

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Æ Ø Å
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z æ ø å

Histoire

Avant la réforme
orthographique de 1948, l'écriture danoise utilisait des majuscules pour la première lettre des noms communs et la graphie aa à la place de å. Cette dernière subsiste encore dans quelques noms, comme Aalborg.

Usages

Les lettres c, q, w, x et z n'apparaissent pratiquement que dans les mots d'origine étrangère.

Prononciation

Grammaire

Nombres

Le danois, contrairement au suédois et au norvégien, utilise un système à base 20 assez compliqué pour compter. De plus, au delà de 20, les unités se placent entre les centaines et les dizaines.

  • Nombres de 0 à 20 : nul, en, to, tre, fire, fem, seks, syv, otte, ni, ti, elleve, tolv, tretten, fjorten, femten, seksten, sytten, atten, nitten, tyve.

  • A partir de 20, les unités se plaçant avant les dizaines, on compte « vingt », « un et vingt », « deux et vingt », etc. ; le et se dit og. En danois de 20 à 30 : tyve, enogtyve, toogtyve, treogtyve, fireogtyve, femogtyve, seksogtyve, syvogtyve, otteogtyve, niogtyve, tredive.

  • A partir de 50, les dizaines sont un nombre de fois vingt. Ainsi, 50 est la moitié du 3ème fois 20 ((2+½)×20), 60 est 3 fois vingt. Cela conduit à des expressions assez longues de ses nombres, qui ont été phonétiquement raccourcies. Ainsi, 70, qui est la moitié du 4ème fois 20, en danois halv fjerde sinde tyve, est devenu halvfjerds. En danois de 10 à 100 : ti, tyve, tredive, fyrre, halvtreds, tres, halvfjerds, firs, halvfems, hundrede. Peu de danois connaissent l'étymologie des dizaines.

  • Les centaines sont un nombre de fois 100. En danois de 100 à 1000 : hundredre, tohundrede, trehundredre, firehundredre, femhundredre, sekshundredre, syvhundredre, ottehundredre, nihundredre, tusind.

  • Les milliers sont un nombre de fois 1000 : tusind, totusind, tretusind, ...

  • Puissances de 10 : 101 ti, 102 hundredre, 103 tusind, 104 titusind, 105 hundredretusind, 106 million, 109 milliard, 1012 billion, 1018 trillion. Voir les nombres français.

  • En respectant ce schéma, un nombre comme 3254 s'énonce 3 mille 2 cent 4 et la moitié du 3ème fois 20, soit tretusindetohundredefireoghalvtreds en danois. Mais il est rare de rencontrer des nombres écrits en toutes lettres au-delà de 100, hormis les comptes ronds comme 1000.

Lexique

Emprunts français

Dans la langue française, quelques mots proviennent des langues scandinaves, comme inlandsis,
fjord.

Dans l'autre sens, de nombreux mots et expressions danoises proviennent du français, comme tempérament, café (dans le sens Bistro), etc.

Exemples

Mot Traduction Prononciation standard
terre jord
ciel himmel
eau vand
feu ild
homme mand
femme kvinde
manger at spise
boire at drikke
grand stor
petit lille
nuit nat
jour dag

Articles connexes

Voir aussi

Liens externes


C'est un article concernant le Langue danoise. La page contient la signification du Langue danoise , Description et explication au sujet de Langue danoise

recherche quelque chose